Сегодня перевела свой блог на украинский интерфейс и планирую отныне писать посты на украинском... Почему? Причина тут не солнечное затмение, которое сегодня могли наблюдать в Украине :)
Дело в том, что раньше Украине не уделялось столько внимания со стороны разработчиков программного обеспечения. Поэтому, выбирая между английским и русским интерфейсом, естественно, я выбирала второй вариант :)
Но сейчас ситуация в корне меняется - именитые разработчики локализуют свое ПО для Украины (Google, Opera, Firefox, Microsoft...). Не зря же они стараются? :)
Нет, на самом деле, как это ни банально звучит, но просто приятно ощущать себя патриотом своей страны и использовать язык своих предков...
Постепенно у себя на работе переходим на ПО с украинским интерфейсом, больше переписки стало на своем языке.
Мне всегда было интересно, на каком же языке ДУМАЮТ эмигранты, которые с легкостью теперь говорят на языке страны, в которой живут? Недавно заметила, что чем больше разговариваешь, пишешь и читаешь на украинском языке, тем неожиданно ловишь себя на том, что ты уже ДУМАЕШЬ НА УКРАИНСКОМ! :) Может быть, для кого-то это и не является большим открытием, но я была очень удивлена...
Выходит замкнутый круг: мы не говорим на своем языке потому, что не думаем на нем, но верно и обратное - мы не думаем на своем языке, потому, что не говорим на нем...
Вот и решила я больше уделять времени своему национальному языку, за что прошу меня простить читателей, которые не владеют этим мелодичным, певучим и очень красивым языком... Но выход есть - пользуйтесь http://translate.google.com :)
Дело в том, что раньше Украине не уделялось столько внимания со стороны разработчиков программного обеспечения. Поэтому, выбирая между английским и русским интерфейсом, естественно, я выбирала второй вариант :)
Но сейчас ситуация в корне меняется - именитые разработчики локализуют свое ПО для Украины (Google, Opera, Firefox, Microsoft...). Не зря же они стараются? :)
Нет, на самом деле, как это ни банально звучит, но просто приятно ощущать себя патриотом своей страны и использовать язык своих предков...
Постепенно у себя на работе переходим на ПО с украинским интерфейсом, больше переписки стало на своем языке.
Мне всегда было интересно, на каком же языке ДУМАЮТ эмигранты, которые с легкостью теперь говорят на языке страны, в которой живут? Недавно заметила, что чем больше разговариваешь, пишешь и читаешь на украинском языке, тем неожиданно ловишь себя на том, что ты уже ДУМАЕШЬ НА УКРАИНСКОМ! :) Может быть, для кого-то это и не является большим открытием, но я была очень удивлена...
Выходит замкнутый круг: мы не говорим на своем языке потому, что не думаем на нем, но верно и обратное - мы не думаем на своем языке, потому, что не говорим на нем...
Вот и решила я больше уделять времени своему национальному языку, за что прошу меня простить читателей, которые не владеют этим мелодичным, певучим и очень красивым языком... Но выход есть - пользуйтесь http://translate.google.com :)
4 коментарі:
Ага, так воно і було, я свідок! ;-) Ти багато думала, думала і в кінці кінців таки прийняла важливе рішення про україномовніст;ь контенту...;-) Супер!
Таня комплимент, попробую ответить на твой вопрос « на каком же языке ДУМАЮТ эмигранты.....», отвечу правду так как я говорю на пару языках, и думаю на том языке на каком в этот момент разговариваю, но считаю исключительно на украинском . почему не знаю....
Хоть я и проучился в украинской школе 7 лет и когда мы эмигрировали в Израиль (там я научился говорить по русски) не было с кем общаться на украинском и так по воле-неволе начал забывать, когда первый раз после эмиграции в 1988 приехал в командировку в Киев и пытался «разговориться» с людьми на украинском на меня смотрели как на барана!
Шонi
PS
Извини что пишу на русском (-:
Дописати коментар